Konuyu Değerlendir
  • 3 Oy - 5 Ortalama
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Çeviri pratik
26-10-2013, 05:24 PM
Mesaj: #259
RE: Çeviri pratik
Daha basit ve kısa bir çeviriyle karşınızdayım Smile
Çevirilerinizi bekliyorum. Smile

When you review İlker Başbuğ’s term as top commander, you can easily conclude that he was an unfortunate chief of General Staff serving at a time when the military-civilian relationship was at its most critical period.

Paylaşımcı ve yardımsever üyelere edelim. (Site yönetimi)

Bul
Alıntı  
27-10-2013, 11:42 AM
Mesaj: #260
RE: Çeviri pratik
(26-10-2013 05:24 PM)Anchor demiş ki:  Daha basit ve kısa bir çeviriyle karşınızdayım Smile
Çevirilerinizi bekliyorum. Smile

When you review İlker Başbuğ’s term as top commander, you can easily conclude that he was an unfortunate chief of General Staff serving at a time when the military-civilian relationship was at its most critical period.

İlker Başbuğ'un görev dönemini incelediğiniz zaman, Asker- Sivil İlişkilerinin en kritik sürecinde talihsiz bir Genelkurmay Başkanlığı yaptığı sonucuna varabilirsiniz.

Paylaşımcı ve yardımsever üyelere edelim. (Site yönetimi)

Bul
Alıntı  
30-01-2014, 12:36 AM
Mesaj: #261
RE: Çeviri pratik
When you review İlker Başbuğ’s term as top commander, you can easily conclude that he was an unfortunate chief of General Staff serving at a time when the military-civilian relationship was at its most critical period.

İlker Başbuğ'un baş komutanlık yaptığı dönemi incelediğinizde, kolaylıkla asker sivil ilişkilerinin en kritik olduğu bir dönemde hizmet veren talihsiz bir Genel Kurmay başkanı olduğu sonucuna varabilirsiniz.
Bul
Alıntı  
28-02-2016, 01:26 AM
Mesaj: #262
RE: Çeviri pratik
When you review İlker Başbuğ’s term as top commander, you can easily conclude that he was an unfortunate chief of General Staff serving at a time when the military-civilian relationship was at its most critical period.

İlker Başbuğ'un Genelkurmay başkanı olduğu dönem dikkatli bir şekilde incelendiğinde,asker-sivil ilişkilerinin en gergin olduğu dönemde görevde olan, şanssız bir Genelkurmay başkanı olduğunu kolayca anlayabilirsin.
Bul
Alıntı  


Facebook sayfamızı beğendiniz mi? https://www.facebook.com/ingilizceforum
Önerilen Facebook Grupları:




To report any kind of abuse, harassment, inappropriate content, copyright infringement or privacy complaints, please send an email to ingilizceforum@gmail.com

Forum kurallarına ve yasalara aykırı paylaşımlar yapmak, telif haklarını ihlal eden içerikleri yaymak yasaktır. Kural ihlali içeren konular sitemizden kaldırılır. Gözden kaçan konular için bizi bilgilendiriniz: ingilizceforum@gmail.com

Siteyle ilgili bir sorun yaşarsanız veya uygunsuz bir içerikle karşılaşırsanız lütfen bize email ile bildiriniz. Üyeler yazdıkları içerikten sorumludur. Forum içeriğine katkıda bulunan herkes forum kurallarını kabul etmiş sayılır.